Тропы в русском языке примеры. Тропы и фигуры в произведениях русских поэтов и писателей

Содержание

Тропы в литературе. Таблица с примерами

Тропы в русском языке примеры. Тропы и фигуры в произведениях русских поэтов и писателей

Тропы в лите­ра­ту­ре — это систе­ма спе­ци­аль­ных язы­ко­вых средств, кото­рая исполь­зу­ет­ся для дости­же­ния образ­но­сти и выра­зи­тель­но­сти худо­же­ствен­но­го про­из­ве­де­ния.

Язык слу­жит, в первую оче­редь, ком­му­ни­ка­ции людей в обще­стве. Но этой праг­ма­тич­ной ролью не огра­ни­чи­ва­ет­ся его зна­че­ние в жиз­ни чело­ве­ка.

Кроме этой сверх­за­да­чи, вклю­ча­ю­щей в себя так­же инфор­ма­тив­ность, язык и речь при­зва­ны выра­жать отно­ше­ние гово­ря­ще­го к изла­га­е­мо­му мате­ри­а­лу, его оцен­ку и эмо­ции.

С этой пози­ции суще­ству­ет ряд выра­зи­тель­ных средств созда­ния образ­но­сти и выра­зи­тель­но­сти речи, кото­рые назы­ва­ют­ся тро­па­ми.

Что такое троп?

Лингвистический тер­мин «троп» в пере­во­де с гре­че­ско­го бук­валь­но зна­чит «пово­рот». Им назы­ва­ют образ­ный обо­рот речи, создан­ный худож­ни­ком сло­ва, на осно­ве пере­осмыс­ле­ния пря­мо­го зна­че­ния сло­ва и воз­ник­но­ве­ния ново­го, пере­нос­но­го зна­че­ния.

В осно­ве тро­па лежит сопо­став­ле­ние двух явле­ний, схо­жих меж­ду собой какими-либо сто­ро­на­ми или при­зна­ка­ми.

Автор, исполь­зуя при­зна­ки одно­го явле­ния, харак­те­ри­зу­ет с их помо­щью дру­гой пред­мет, стре­мясь пояс­нить его и в то же вре­мя создать о нем у чита­те­ля яркое, образ­ное пред­став­ле­ние.

Звенела музы­ка в саду Таким невы­ра­зи­мым горем Свежо и ост­ро пах­ли морем

На блю­де уст­ри­цы во льду.

А. Ахматова. Вечером.

Определение

Дадим опре­де­ле­ние, что такое троп.

Троп — это образ­ный обо­рот речи, в кото­ром сло­во или выра­же­ние  упо­треб­ля­ет­ся в пере­нос­ном зна­че­нии на осно­ве сопо­став­ле­ния двух пред­ме­тов или явле­ний, свя­зан­ных друг с дру­гом смыс­ло­вы­ми отно­ше­ни­я­ми.

Троп мож­но назвать фор­мой поэ­ти­че­ско­го мыш­ле­ния. Художник сло­ва с лег­ко­стью мани­пу­ли­ру­ет сло­ва­ми, созда­вая в худо­же­ствен­ной речи новые соче­та­ния слов, кото­рые в необыч­ном сосед­стве друг с дру­гом созда­ют неожи­дан­но яркий и зри­мый образ:

И корот­кую пес­ню раз­лу­ки паро­воз­ные пели гуд­ки (А. Ахматова. Реквием)

Роль тропа в художественном произведении

Тропы слу­жат не толь­ко для уточ­не­ния дета­лей, при­зна­ков и дру­гих харак­те­ри­стик явле­ния.

Они, как худо­же­ствен­ные сред­ства, рас­кры­ва­ют осо­бен­но­сти твор­че­ско­го мыш­ле­ния авто­ра про­из­ве­де­ния, кото­рый с помо­щью раз­лич­ных тро­пов дости­га­ет образ­но­сти кар­ти­ны окру­жа­ю­ще­го мира.

Чтобы нагляд­но пояс­нить это, вспом­ним, как в сво­их «Заметках об искус­стве» худож­ник Н. Жуков так писал о мно­го­об­ра­зии спо­со­бов образно-художественного вопло­ще­ния пред­ме­та или объ­ек­та дей­стви­тель­но­сти:

Как пере­дать сло­ва­ми впе­чат­ле­ние от очень тол­сто­го чело­ве­ка? Можно ска­зать, что он непо­мер­но толст. Можно ска­зать ина­че: он с тру­дом пере­дви­гал­ся. Или: с тру­дом вхо­дил в дверь. Или ещё: был так толст, что напо­ми­нал шар. Можно опре­де­лить тол­щи­ну, ска­зав, что чело­век был низ­ко­го роста, он весил 130 кг.

 Существуют сот­ни спо­со­бов опре­де­лить ком­плек­цию. Но вот как убе­ди­тель­но может быть пере­да­но ощу­ще­ние пол­но­го тела через деталь: он был так толст, что щёки его были вид­ны со спи­ны.

И сра­зу чув­ству­ешь, как орди­нар­ны были преды­ду­щие при­ме­ры и как меток глаз худож­ни­ка, ухва­тив­ший глав­ное в обра­зе чело­ве­ка, сто­яв­ше­го перед ним.

Как видим, худо­же­ствен­ный троп (он был так толст, что щеки его были вид­ны из-за спи­ны) помог авто­ру создать зри­мый и яркий образ. С его помо­щью лако­нич­но пере­да­на сущ­ность явле­ния.

Использование тро­пов сооб­ща­ет опи­сы­ва­е­мо­му явле­нию то зна­че­ние, новый отте­нок смыс­ла, кото­рый нужен в дан­ной рече­вой ситу­а­ции авто­ру,  а так­же пере­да­ет его лич­ност­ную оцен­ку явле­ния.

Виды тропов

В худо­же­ствен­ной речи исполь­зу­ют­ся сле­ду­ю­щие виды тро­пов:

Таблица

ТРОПЫПРИМЕРЫ
Эпитет — худо­же­ствен­ное опре­де­ле­ние, образ­но и эмо­ци­о­наль­но харак­те­ри­зу­ю­щее опи­сы­ва­е­мое явле­ние, чело­ве­ка, пред­мет, собы­тия.белые ручень­ки; крас­на деви­ца; доб­рый моло­дец; ясный месяц; зорь­ка алая; буй­ная голо­вуш­ка; горь­кая доля; трес­ку­чий мороз; чисто поле; доб­рый конь.
Метафора — пере­нос назва­ния с одно­го пред­ме­та или явле­ния дей­стви­тель­но­сти на дру­гой на осно­ве их сход­ства в каком-либо отно­ше­нии или по кон­трасту.Пора золо­тая была, да сокры­лась. (А.Кольцов) Луна будет улы­бать­ся весь вечер. (А. Чехов) Прапорщики воткну­лись гла­за­ми в царя. (А. Толстой)
Метонимия — это пере­нос наиме­но­ва­ния с одно­го пред­ме­та или явле­ния на дру­гой на осно­ве смеж­но­сти.фар­фо­ро­вый кув­шин —  разо­лью кув­шин; хру­сталь — в шка­фу хру­сталь; купить спаль­ню — вой­ти в спаль­ню.
Синекдоха — это худо­же­ствен­ный троп, кото­рый созда­ет­ся пере­но­сом наиме­но­ва­ния пред­ме­та с его части на целое и наобо­рот.Все фла­ги в гости будут к нам. (А.С. Пушкин) — Эй, боро­да!  А как про­ехать отсю­да к Плюшкину? (Н.В. Гоголь) Швед, рус­ский колет, рубит, режет. (А.С. Пушкин)
Аллегория — худо­же­ствен­ное пред­став­ле­ние идей (поня­тий) посред­ством кон­крет­но­го худо­же­ствен­но­го обра­за или диа­ло­га.цар­ство Морфея – сон; объ­я­тия Аида – смерть; форт Нокс – непри­ступ­ность.
Гипербола – образ­ное выра­же­ние, состо­я­щее в непо­мер­ном пре­уве­ли­че­нии раз­ме­ра, силы, зна­че­ния изоб­ра­жа­е­мо­го явле­ния.реки кро­ви; веч­но опаз­ды­ва­е­те; горы тру­пов; сто лет не виде­лись; напу­гать до смер­ти; сто раз гово­ри­ла; мил­ли­он изви­не­ний; море пше­ни­цы.
Литота – троп, име­ю­щий зна­че­ние пре­умень­ше­ния или наро­чи­то­го смяг­че­ния.маль­чик с паль­чик; мужи­чок с ного­ток; силы как у кома­ра; мако­вой росин­ки во рту не было.
Ирония — это упо­треб­ле­ние сло­ва или обо­ро­та речи в про­ти­во­по­лож­ном зна­че­нии.люб­лю как соба­ка пал­ку; всю жизнь об этом меч­тал! толь­ко об этом и думаю! кому нуж­на такая кра­со­та.
Перифраза — семан­ти­че­ски неде­ли­мое, ино­ска­за­тель­ное выра­же­ние, кото­рое опи­сы­ва­ет содер­жа­ние дру­го­го сло­ва или соче­та­ния слов.голу­бая пла­не­та (Земля); чёр­ное золо­то (нефть); вто­рой хлеб (кар­то­фель); король гри­бов (белый гриб); корабль пусты­ни (вер­блюд); сталь­ное полот­но (желез­ная доро­га); кан­це­ляр­ская кры­са (чинов­ник); веч­ный город (Рим).

урок «ЕГЭ. Тропы и стилистические фигуры»

Средняя оценка: 4.7. Проало: 45.

Источник: https://RusskiiYazyk.ru/leksika/tropy.html

Тропы и стилистические фигуры таблица с примерами для ОГЭ

Тропы в русском языке примеры. Тропы и фигуры в произведениях русских поэтов и писателей
Русский язык ОГЭ

Эти таблицы будут полезны при отработке задания № 7 ОГЭ по русскому языку (см. демонстрационный вариант).

ТРОП (греч. tropos — поворот, оборот речи) — это слово или выражение, употребляемое в переносном значении для создания художественного образа и достижения большей выразительности. Тропы – важный элемент художественного мышления. Виды тропов: метафора, метонимия, синекдоха, гипербола, литота и др.

СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ФИГУРЫ –  обороты речи, применяемые для усиления экспрессивности (выразительности) высказывания: анафора, эпифора,  эллипс, антитеза, параллелизм, градация, инверсия и др.

→ скачать таблицы 

Виды тропов

Таблица 1

ТропыХарактеристикаПримеры
АллегорияИносказательное изображение отвлечённого понятия при помощи конкретного, жизненного образаВ баснях и сказках хитрость показывается в образе лисы, жадность – в обличии волка, коварство – в виде змеи
ГиперболаОбразное выражение, содержащее непомерное преувеличениеОдни дома длиною до звёзд, другие – длиною до Луны.
ИронияУпотребление слова или выражения в обратном смысле с целью насмешкиОтколе, умная, бредёшь ты, голова?
ЛитотаВыражение, содержащее непомерное преуменьшение какого-либо явленияНиже тоненькой былиночки надо голову клонить.
МетафораУпотребление слова или выражения в переносном значении, основанном на сходстве, сравнении, аналогииОтговорила роща золотая березовым веселым языком.
Метонимия Употребление названия одного предмета вместо названия другого на основании внешней или внутренней связи между нимиЯнтарь на трубках Цареграда, фарфор и бронза на столе
ОлицетворениеПриписывание неодушевлённым предметам признаков и свойств живых существИзрыдалась осенняя ночь ледяными слезами
ПерифразаЗамена названия предмета или явления описанием их существенных признаков или указанием на их характерные чертыСолнце русской поэзии (вместо «Пушкин»)
Развернутые метафорыНесколько метафор, связанных между собой по смыслуВ саду горит костёр рябины красной, но никого не может он согреть
СинекдохаПеренос значения с одного явления на другое по признаку количественного отношения между нимиПуще всего береги копейку
СравнениеСопоставление двух явлений, чтобы пояснить одно из них при помощи другого. Сравнения выражаются творительным падежом, формой сравнительной степени прилагательного или наречия, оборотами со сравнительными союзамиПод голубыми небесами великолепными коврами, блестя на солнце, снег лежит
ЭпитетХудожественное, образное определениеВечером синим, вечером лунным был я когда-то весёлым и юным

Стилистические фигуры

 Таблица 2

ФигурыХарактеристикаПримеры
АнафораПовторение отдельных слов или оборотов в начале отрывков, из которых состоит высказываниеГляжу на будущность с боязнью,Гляжу на прошлое с тоской
АнтитезаЭто оборот, в котором для усиления выразительности речи резко противопоставляются противоположные понятияИ ненавидим мы и любим мы случайно, ничем не жертвуя ни злобе, ни любви
БессоюзиеНамеренный пропуск соединительных союзов между членами предложения или между предложениямиСпускаются длинные тени,Горят за окном фонари,Темнеет высокая зала,Уходят в себя зеркала.
ГрадацияТакое расположение слов, при котором каждое последующее содержит усиливающееся значениеТёмные, душные, скучные комнаты
ИнверсияОбратный порядок словДосадно было, боя ждали
МногосоюзиеНамеренное использование повторяющихся союзов для логического и интонационного подчёркивания соединяемых союзами членов предложенияНо между нами – океан, и весь твой лондонский туман, и розы свадебного пира, и доблестный британский лев, и пятой заповеди гнев.
ПараллелизмОдинаковое синтаксическое построение соседних предложений или отрезков речиУсердный в бригаде – клад, ленивый – тяжёлая обуза
Риторический вопросВопрос, не требующий ответаСтепь широкая, степь безлюдная, отчего ты так смотришь пасмурно?
Риторическое обращениеОбращение к неодушевлённому предметуАх ты, степь моя, привольная!
УмолчаниеСознательно выраженная не до конца мысльНет, я хотел… быть может, вы… я думал, что уж барону врем умереть.
ЭллипсисКонструкция со специально пропущенным, но подразумеваемым каким-либо членом предложения для усиления динамичностиЗдесь – овраги, дальше – степи, ещё дальше – пустыня.
ЭпифораПовторение слов или выражений в конце смежных отрывков или близко расположенных друг к другу строк, фразМне бы хотелось знать, отчего я титулярный советник? Почему именно титулярный советник?

Связанные страницы:

Карточки для отработки задания №5 ОГЭ 2020 по русскому языку Практика ОГЭ 2020. Задание 3 – пунктуационный анализ Варианты досрочного ОГЭ 2020 по русскому языку Задание 5 ОГЭ русский язык

Источник: https://prooge.ru/oge/russkij-yazyk/310-tropy-i-stilisticheskie-figury-tablitsa-s-primerami-dlya-oge

Основные тропы и стилистические фигуры

Тропы в русском языке примеры. Тропы и фигуры в произведениях русских поэтов и писателей

В русском языке широко применяются дополнительные выразительные средства, например, тропы и фигуры речи.

Тропы — это такие речевые обороты, которые основываются на употреблении слов в переносном значении. Они используются для усиления выразительности речи пишущего или говорящего.

К тропам относятся: метафоры, эпитеты, метонимия, синекдоха, сравнения, гипербола, литота, перифраз, олицетворение.

Метафора — прием, в котором употребляются слова и выражения в переносном значении на основе аналогии, сходства или сравнения.

И тьмой и холодом объята душа усталая моя. (М. Ю. .Лермонтов)

Эпитет — слово, определяющее предмет или явление и подчеркивающее какие-либо его свойства, качества, признаки. Обычно эпитетом называют красочное определение.

Твоих задумчивых ночей прозрачный сумрак. (А С. Пушкин)

Метонимия — средство, в основе которого лежит замена одного слова другим на основе смежности.

Шипенье пенистых бокалов и пунша пламень голубой. (А.С. Пушкин)

Синекдоха — один из видов метонимии — перенесение значения одного предмета на другой по признаку количественного между ними соотношения.

И слышно было до рассвета, как ликовал француз. (М.Ю. Лермонтов)

Сравнение — прием, в котором одно явление или понятие объясняется посредством сопоставления его с другим. Обычно при этом используются сравнительные союзы.

Анчар, как грозный часовой, стоит — один во всей вселенной. (А.С. Пушкин).

Гипербола — троп, основанный на чрезмерном преувеличении тех или иных свойств изображаемого предмета или явления.

По неделе ни слова ни с кем не скажу, все на камне у моря сижу… (А. А. Ахматова).

Литота — прием, противоположный гиперболе, — художественное преуменьшение.

Ваш шпиц, прелестный шпиц, — не более наперстка…( А.С. Грибоедов)

Олицетворение — средство, в основе которого лежит перенесение свойств одушевленных предметов на неодушевленные.

Утешится безмолвная печаль, и резвая задумается радость. (А.С. Пушкин).

Перифраз — троп, в котором прямое название предмета, человека, явления заменяется описательным оборотом, в котором указываются признаки не названного прямо предмета, лица, явления.

«Царь зверей» вместо лев.

Ирония — прием осмеяния, содержащий в себе оценку того, что осмеивается. В иронии всегда есть двойной смысл, где истинным является не прямо высказанное, а подразумеваемое.

Так, в примере упомянут граф Хвостов, который современниками не был признан поэтом из-за бездарности своих стихов.

Граф Хвостов, поэт, любимый небесами, уж пел бессмертными стихами несчастья невских берегов. (А.С. Пушкин )

  Стилистические фигуры — это особые обороты, выходящие за рамки необходимых норм для создания художественной выразительности.

Необходимо еще раз подчеркнуть, что стилистические фигуры делают нашу речь информационно избыточной, но эта избыточность нужна для выразительности речи, а значит, для более сильного воздействия на адресата

К таким фигурам относят:

Риторическое обращение — придание авторской интонации торжественности, патетичности, иронии и т.п.

А вы, надменные потомки…. (М.Ю. Лермонтов)

Риторический вопрос — такое построение речи, при котором утверждение высказывается в форме вопроса. Риторический вопрос не требует ответа, а лишь усиливает эмоциональность высказывания.

И над отечеством свободы просвещенной взойдет ли наконец желанная заря? (А С. .Пушкин)

Анафора — повтор частей относительно самостоятельных отрезков.

Словно клянете вы дни без просвета,

Словно пугают вас ноченьки хмурые…

(А. Апухтин)

Эпифора — повтор в конце фразы, предложения, строки, строфы.

Милый друг, и в этом тихом доме

Лихорадка бьет меня,

Не найти мне места в тихом доме

Возле мирного огня. (А.А. Блок)

Антитеза — художественное противопоставление.

И день, и час, и письменно, и устно, за правду да и нет … (М. Цветаева)

Оксюморон — соединение логически несовместимых понятий.

Ты — меня любивший фальшью истины и правдой лжи… (М. Цветаева)

Градация — группировка однородных членов предложения в определенном порядке: по принципу нарастания или ослабления эмоционально-смысловой значимости

Не жалею, не зову, не плачу… (С А. .Есенин)

Умолчание — намеренное прерывание речи в расчете на догадку читателя, который должен мысленно докончить фразу.

Но слушай: если я должна тебе… кинжалом я владею, я близ Кавказа рождена…( А.с. Пушкин)

Многосоюзие — повторение союза, воспринимающееся как избыточное, создает эмоциональность речи.

И для него воскресли вновь: и божество, и вдохновенье, и жизнь, и слезы, и любовь. (А. С. Пушкин)

Бессоюзие — такое построение, в котором для усиления экспрессии опущены союзы .

Швед, русский, рубит, колет, режет, бой барабанный, клики, скрежет… (А.С. Пушкин)

Параллелизм — тождественное расположение элементов речи в смежных частях текста.

Одни дома длиною до звезд, другие — длиной до луны..(В. В. Маяковский).

Хиазм — перекрестное расположение параллельных частей в двух смежных предложениях.

Автомедоны (кучер, возница — О.М.) наши бойки, неукротимы наши тройки… (А.С. Пушкин). Две части сложного предложения в примере по порядку расположения членов предложения находятся как бы в зеркальном отражении: Подлежащее — определение — сказуемое, сказуемое — определение- подлежащее.

Инверсия — обратный порядок слов, например, расположение определения после определяемого слова и т.п.

На заре морозной под шестой березой, за углом, у церкви, ждите, Дон Жуан… (М.Цветаева).

В приведенном примере прилагательное морозной стоит в позиции после определяемого слова, что и является инверсией.

Наша презентация темы

Для проверки или самоконтроля по теме можете попробовать отгадать наш кроссворд «Определи троп, фигуру»

Материалы публикуются с личного разрешения автора — к.ф.н. О.А.Мазневой

Вам понравилось? Не скрывайте от мира свою радость – поделитесь

Источник: http://velikayakultura.ru/kultura-rechi-russkiy-yazyk/osnovnyie-tropyi-i-stilisticheskie-figuryi

Тропы в литературе. Примеры и виды литературных тропов. Таблица

Тропы в русском языке примеры. Тропы и фигуры в произведениях русских поэтов и писателей

Троп – это риторическая фигура, призванная усилить выразительность языка, его образность. Суть тропа в том, что слово используется в переносном, иносказательном значении.

Примеры литературных тропов

Его грыз червь сомнения (метафора)

Солнце весело улыбалось (олицетворение)

Седой туман (эпитет)

Название троп происходит от древнегреческого слова τρόπος – оборот, поворот.

Литературные тропы – это «фигуры переосмысление», когда слова получают новое значение, объяснял литературовед Михаил Гаспаров.

Тропы широко используются в литературе, в ораторском искусстве и в повседневном общении. Они позволяют не просто передать информацию, а показать свое отношение к ней, сделать слова эмоциональнее, навести на неожиданные мысли, создать яркий и запоминающийся образ.

Виды тропов и их примеры. Таблица

Общепринятой классификации тропов не существует. О некоторых фигурах речи литературоведы спорят, можно ли считать их тропами. Ведутся споры и о том, не следует ли считать разные тропы разновидностями одной и той же фигуры (например, метафора, метонимия и синекдоха – частные случаи одного и того же либо разные явления).

Литературный тропПример
Аллегория – это передача абстрактного понятия с помощью конкретного образа.Белеет парус одинокий в тумане моря голубом. (М.Ю. Лермонтов – метафора человеческого одиночества)
Метафора – это перенос названия с одного предмета или явления действительности на другой на основе их сходства в каком-либо отношении или по контрасту.Глаголом жги сердца людей (А.С. Пушкин)Она была – живой костер из снега и вина (А.А. Блок)Парадом развернув моих страниц войска (В.В. Маяковский)
Метонимия – это называние одного предмета или явления названием другого предмета, в чем-то смежного.Я три тарелки съел. (И.А. Крылов)Рука бойцов колоть устала. (М.Ю. Лермонтов)
Синекдоха – это перенос наименования предмета с его части на целое и наоборот.И слышно было до рассвета, как ликовал француз. (М.Ю. Лермонтов)По домам идет Европа. (А.Т. Твардовский)
Эпитет – это художественное определение, образное и эмоциональное.Мой край, задумчивый и нежный (С. Есенин)Крылатые качели (Ю. Энтин)
Гипербола – это художественное преувеличение.Я любил Офелию, и сорок тысяч братьев и вся любовь их – не чета моей. (У. Шекспир, перевод Б. Пастернака)
Литота – это художественное преуменьшение, умаление.Прелестный шпиц, не более наперстка! (А.С. Грибоедов)
Олицетворение – это перенос человеческих качеств на неодушевленные предметы или отвлеченные понятия.O чeм ты воешь, вeтep нoчнoй, о чeм тaк ceтyeшь бeзyмнo? (Ф.И.Tютчeв)Море – смеялось. (М. Горький)
Ирония – это использование слова в противоположном значении.Просто обожаю работать в выходные!Ну спасибо, удружил!
Сарказм – это злая ирония, издевательская насмешка.Как ваша фамилия, мыслитель? Спиноза? (И. Ильф, Е. Петров)
Эвфемизм – это замена неприличного, запретного слова или выражения нейтральным синонимом.Женщина легкого поведения (проститутка)Припудрить носик (сходить в туалет)
Дисфемизм – это замена слова или выражения вульгарным синонимом.Отбросить коньки (умереть)Дать в репу (ударить по голове)Бухать (пить алкоголь)
Каламбур – это обыгрывание разных значений одного слова или разных слов, сходных по звучанию.Сев в такси, спросила такса: «За проезд какая такса?» (Я. Козловский)
Перифраз – это непрямое художественное описание предмета, позволяющее легко угадать его по характерным признакам.голубая планета (Земля)царь зверей (лев)творец Макбета (Шекспир)

Литературные тропы в стихотворении. Пример

Писатели и поэты обычно используют сразу множество литературных тропов, сочетают их между собой.

Для примера посмотрим на стихотворение Арсения Тарковского «Вот и лето прошло…». В фильме Андрея Тарковского «Сталкер» эти стихи читает главный герой в исполнении Александра Кайдановского.

Автор использует эпитеты («лист пятипалый»), олицетворение («жизнь брала под крыло, берегла и спасала») метафору («день промыт, как стекло»), аллегорию (прошедшее лето как символ жизни и несбывшихся надежд):

Вот и лето прошло,Словно и не бывало.На пригреве тепло.

Только этого мало.

Все, что сбыться могло,Мне, как лист пятипалый,Прямо в руки легло,

Только этого мало.

Понапрасну ни зло,Ни добро не пропало,Все горело светло,

Только этого мало.

Жизнь брала под крыло,Берегла и спасала,Мне и вправду везло.

Только этого мало.

Листьев не обожгло,Веток не обломало…День промыт, как стекло,

Только этого мало.

Арсений Тарковский, 1967

Источник: https://www.anews.com/p/112275039-tropy-v-literature-primery-i-vidy-literaturnyh-tropov-tablica/

Тропы в русском языке: таблица с примерами видов троп для ЕГЭ и определения изобразительно-выразительных средств или фигур речи

Тропы в русском языке примеры. Тропы и фигуры в произведениях русских поэтов и писателей

Сегодня мы расскажем о таком термине, как ТРОПЫ, которые активно используются в литературе. Хотя в своей повседневной речи мы постоянно используем эти приемы, даже не подозревая об этом.

Например, когда хвалим золотые руки отца, боимся покупать кота в мешке или говорим, что ждали полдня, хотя на самом деле прошло лишь пятнадцать минут.

Тропы — это.

Тропы – это обороты речи, в которых слова или целые словосочетания употребляются в переносном значении, сопоставляя различные предметы и явления, связанные с собой по смыслу. Служит для придания речи или тексту большей выразительности.

Само слово ТРОПЫ может ассоциироваться с названием каких-то маршрутов, по которым выстраиваются слова. Это выглядит красиво, но не верно.

На самом деле данный термин, как и многие в русском языке, пришел к нам из Древней Греции. И дословно слово «τρόπος» переводится как «оборот». В данном случае имеется в виду оборот речи.

Разновидности троп

Интересно, что до сих пор не существует единой классификации троп.

Некоторые ученые призывают разделять их с фигурами речи, такими как эпитет, гипербола, сравнение, перифраз и так далее. А вот другие настаивают, что любые обороты в русском языке надо в первую очередь считать тропами, а уж потом делить их по разновидностям.

К тропам относятся:

А теперь подробнее расскажем о каждом из этих речевых приемов и приведем их примеры.

Аллегория

Аллегория – это самый распространенный вид тропа, который заключается в маскировке основного смысла другими словами. Самый яркий пример можно встретить в баснях, когда человеческие качества прячутся за образами животных. Например:

осел – аллегория глупости, лиса – хитрости, заяц – трусости, лев – храбрости, баран – упрямства и так далее.

Этот прием стал использовать еще древний баснописец Эзоп, а потому появилось выражение «эзопов язык». После манеру прятать людские пороки перенял русский баснописец Иван Крылов.

Под аллегорией подразумеваются и устойчивые выражения. Например:

Царство Аида – это смерть, Форт Нокс – неприступность, швейцарский банк – надежность.

Метафора

Метафора – это перенос значения одного слова на другое, которое имеет схожий смысл. Почти всегда имеет переносное значение. Например:

золотые руки, острый ум, широкая душа и так далее. Эти выражения мы точно используем почти ежедневно.

Также к метафорам относятся случаи, когда неживым предметам или явлениям приписывают человеческие качества. Например:

бежит ручей, вьюга завывает, погода шепчет.

Метонимия

Метонимия – это замена одного слово на другое, более короткое, но точно дающее понять, о чем идет речь. Например:

Смотреть салют вышла вся улица.

Вместо указания конкретного количество людей идет обобщение, которое говорит, что смотрящих было много.

Мы купили кухню.

Ясно, что речь идет о кухонной мебели, так как покупать отдельное помещение вряд ли кто-то станет

Гипербола

Гипербола – это намеренное преувеличение какого-то качества или события. Например:

всю жизнь мечтал, реки крови, горы трупов, тысяча извинений, море цветов.

В каждом из этих и похожих выражениях непомерное приукрашивание истинных значений, но зато так получается более выразительно.

Лилота

Являясь противоположностью гиперболы, лилота, наоборот, уменьшает или заметно смягчает исходное значение слов и выражений. Например:

мужичок с ноготок, маковой росинки во рту не было, кроха сын.

Значение этого слова знакомо многим и означает оно высмеивание каких-то качеств, но только без откровенного издевательства, а скорее с легкой усмешкой. Например:

люблю как собака палку, нужна как рыбе зонтик, всю жизнь об этом мечтал (в отрицательном смысле).

Перифраз

Перифраз – это устойчивые словосочетания, которые имеют абсолютно один смысл с главным словом и являются его синонимами. Например:

верблюд – корабль пустыни, Марс – красная планета, нефть – черное золото, Рим – Вечный город.

Синекдоха

Синекдоха – это обозначение чего-то целого через небольшие детали.

Эй, борода, подойди сюда.

Обращение к крестьянину.

Все флаги в гости будут к нам.

Имеются в виду разные страны.

Эпитет

Эпитет – это еще один знакомый многим термин, который обозначает яркий образ. Например:

алая заря, красна девица, горькая доля, мороз трескучий и так далее.

Вместо заключения

Почти все тропы используются в литературе. С их помощью писатели и поэты делают свои произведения более яркими, образными, а потому запоминающимися.

Без этих «поворотов» любой текст был бы скучным и прямолинейным, и вряд ли вызвал интерес у читателей.

Но то же самое можно сказать и в нашей повседневной речи. Человека, который в обычной беседе или выступая перед аудиторией, использует различные образы, будут гораздо охотнее слушать.

Источник:

Тропы в литературе. Примеры и виды литературных тропов. Таблица

Троп — это риторическая фигура, призванная усилить выразительность языка, его образность. Суть тропа в том, что слово используется в переносном, иносказательном значении:

  • Примеры литературных тропов
  • Его грыз червь сомнения (метафора)
  • Солнце весело улыбалось (олицетворение)
  • Седой туман (эпитет)

Название троп происходит от древнегреческого слова τρόπος — оборот, поворот.

Литературные тропы — это «фигуры переосмысление», когда слова получают новое значение, объяснял литературовед Михаил Гаспаров.

Тропы широко используются в литературе, в ораторском искусстве и в повседневном общении. Они позволяют не просто передать информацию, а показать свое отношение к ней, сделать слова эмоциональнее, навести на неожиданные мысли, создать яркий и запоминающийся образ.

Тропы и фигуры в произведениях русских поэтов и писателей (стр. 1 из 5)

Тропы в русском языке примеры. Тропы и фигуры в произведениях русских поэтов и писателей

Министерство Образования и Науки Российской Федерации

Благовещенский Государственный Педагогический Университет

Факультет заочного обучения

Кафедра русского языка и литературы

Контрольная работа по дисциплине:

«Русский язык и культура речи»

Тема: Речевые фигуры и тропы в произведениях русских писателей и поэтов

Выполнил: Годенчук Ольга Валентиновна,

студентка 2 курса ППФ ОЗО

специальность педагог-психолог

Благовещенск 2010

Введение

1. Тропы

1.1 Метафора

1.2 Метонимия

1.3 Синекдоха

1.4 Сравнение

1.5 Эпитет

1.6 Олицетворение

1.7 Перефраза

1.8 Аллегория

1.9 Гипербола

1.10 Литота

1.11 Ирония

2. Фигуры

2.1 Антитеза

2.2 Градация

2.3 Инверсия

2.4 Эллипсис

2.5 Анафора

2.6 Эпифора

2.7 Параллелизм

2.8 Период

2.9 Риторическое обращение, восклицание и риторический вопрос

Заключение

Введение

Слова способны передавать тончайшие оттенки чувств, движение человеческой души и мысли, вызывая тем самым ответный отклик слушателей, читателей. Способствует этому такое качество речи, как выразительность. Выразительной называется речь, способная поддерживать внимание слушателя или читателя, усиливать эффективность воздействия речи на адресата.

Существенное свойство художественной речи – изобразительность, то есть употребление таких слов и оборотов, которые вызывают в воображении читателя или слушателя наглядное представление или живой образ предметов, явлений, событий и действий. Средства художественной изобразительности многочисленны и разнообразны.

Языковеды их делят на две группы: тропы и фигуры речи. Тропы чаще всего используют авторы художественных произведений при описании природы, облика героев.

Эти изобразительно- выразительные средства носят авторский характер, определяют самобытность писателя или поэта, помогают ему обрести индивидуальность стиля.

Фигуры оживляют речь писателя, придают ей эмоциональность и образность, наполняют текст жизнью и передают соответствующее настроение читателю, вызывают в нём эмоции и чувства.

Но средствами выразительности так же можно и в конец испортить произведение, перенасытив ими текст. А.С.

Пушкин высказывался об этом так: «Но что сказать об наших писателях, которые, почитая за низость изъяснить просто вещи самые обыкновенные, думают оживить детскую прозу дополнениями и вялыми метафорами? Эти люди никогда не скажут дружба, не прибавя: сие священное чувство, коего благородный пламень и пр.

Должно бы сказать: рано поутру – а они пишут: едва первые лучи восходящего солнца озарили восточные края лазурного неба – ах, как это всё ново и свежо, разве оно лучше потому только, что длиннее. Точность и краткость – вот первые достоинства прозы. Она требует мыслей и мыслей – без них блестящие выражения ни к чему не служат.

Стихи дело другое…» («О русской прозе») Следовательно «блестящие выражения», о которых писал поэт, – надо выбирать в прозе с осторожностью, но следует уточнить, что лексические «красоты» и синтаксические «длинноты» необходимы и в стихах только тогда, когда они композиционно мотивированы. Многословность в поэзии также может оказаться неоправданной, а в прозе столь же неоправдан лексико-синтаксический минимализм, если он возведён в абсолютную степень.

Моя задача систематизировать знания об основных средствах художественной изобразительности и научиться находить и распознавать их в произведениях русских писателей и поэтов, чтобы увидеть индивидуальность и стиль каждого творца, ведь всем свойственна избирательность в использовании выразительности речи.

1. Тропы

Лексические средства языка, усиливающие его выразительность, называют в лингвистике тропами (от греч. tropos –переворачивание).

В основе тропа лежит сопоставление двух понятий, которые представляются нашему сознанию близкими в каком-то отношении и которые реализуются на уровне слова или словосочетания.

Тропы присутствуют в различных произведениях и используются большинством писателей и поэтов. Но стоит заметить, что существуют и общеязыковые тропы, возникшие как авторские, но со временем ставшие привычными, закрепившиеся в языке: «время лечит», «битва за урожай», «совесть заговорила», «свернуться калачиком» и т.д.

Как среди грамматиков, так и среди философов ведётся неразрешимый спор о родах, видах, числе тропов и их систематизации. Оставляя в стороне все разногласия, можно назвать наиболее распространённые виды тропов: аллегория, гипербола, ирония, литота, метафора, метонимия, олицетворение, перифраза, синекдоха, сравнение, эпитет.

Тропы выполняют множество функций: придают эмоциональности словам, помогают выражать чувства, способствуют наглядному отражению картины внешнего мира, внутреннего мира человека, а так же показывают предметы и явления с новой, неожиданной стороны придавая стихам или прозе привлекательность и индивидуальность.

1.1 Метафора

Метафора основана на переносе наименования с одного предмета на другой по сходству этих предметов. Источником нового метафорического значения является сравнение. Метафоры образуются по принципу олицетворения («вода бежит», «буря плачет»), овеществления («стальные нервы»), отвлечения («поле деятельности»).

В роли метафор могут выступать различные части речи: глагол, существительное, прилагательное.

Метафоры должны быть необычными, оригинальными, в этом случае они украшают речь, например: «Целый день осыпаются с клёнов силуэты багряных сердец» (Н.Заболоцкий) или «В саду горит костер рябины красной… (С.Есенин)

Или такой пример:

«В каждый гвоздик душистой сирени,

Распевая, вползает пчела…» и

«Вознеслась ты под свод голубой

Над бродячей толпой облаков…» (А.Фет)

Метафора представляет собой нарасчленённое сравнение, в котором, однако, легко усматриваются оба члена:

«Со снопом волос своих овсяных

Отоснилась ты мне навсегда…»

или

«Покатились глаза собачьи

Золотыми звёздами в снег» (С.Есенин)

Помимо словесной метафоры, большое распространение в художественном творчестве имеют метафорические образы или развёрнутые метафоры:

«Ах, увял головы моей куст,

Засосал меня песенные плен,

Осуждён я на каторге чувств

Вертеть жернова поэм…» (С.Есенин)

Или такой пример:

«Вот охватывает ветер стаи волн объятьем крепким

И бросает их с размаху в дикой злобе на утёсы,

Разбивая в пыль и брызги изумрудные громады…» (М.Горький)

Метафора является скрытым сравнением, в котором слова как, как будто, словно опущены, но подразумеваются:

«Очарованный поток» (В.А.Жуковский),

«Живая колесница мирозданья» (Ф.И.Тютчев),

«Жизни гибельный пожар» (А.А.Блок),

«И Гамлет, мысливший пугливыми шагами» (О.Э.Мандельштам)

Из всех тропов метафора отличается особой экспрессивностью, потому как нередко она как своего рода микромодель является выражением индивидуально-авторского видения мира:

«Стихи мои! Свидетели живые за мир пролитых слёз» (Н.А.Некрасов)

«Мирозданье – лишь страсти разряды» (Б.Л.Пастернак)

Метафоры, однако, не всегда делают речь художественно-привлекательной. Иногда, чересчур увлекаются метафорами, а как писал ещё Аристотель: «Чересчур блестящий слог делает незаметными как характеры, так и мысли…».

1.2 Метонимия

Близка к метафоре метонимия, но в отличие от метафоры она основана на смежности. Если при метафоре два одинаково названных предмета, явления должны быть чем-то похожи друг на друга, то при метонимии два предмета, явления, получившие одно название, должны быть смежными. Слово смежные в этом случае следует понимать не просто как соседние, а несколько шире – тесно связанные с друг другом.

Связь может быть:

1. Между предметом и материалом, из которого он сделан: «Янтарь в устах его дымился» (А.С.Пушкин); «Не то на серебре, на золоте едал» (А.С.Грибоедов); «Вся в тюле и в панбархате в зал Леночка вошла» (А.А.Галич)

2. Между содержанием и содержащим: «Ну, скушай же ещё тарелочку, мой милый» или «Я три тарелки съел» (И.А.Крылов); «Трещит затопленная печь» (А.С.Пушкин)

3. Между действием и орудием этого действия: «Перо его местью дышит» (А.Толстой)

4. Между местом и людьми, находящимися в этом месте: «Театр уж полон, ложи блещут» (А.С.Пушкин)

5. Между автором и его произведением: «Из рук моих ветхий Данте выпадает» (А.С.Пушкин); «Мужик…Белинского и Гоголя с базара понесёт» (Н.А.Некрасов); «Читал охотно Апулея, а Цицерона не читал» (А.С.Пушкин).

Итак, стало понятно, что представление о понятии в метонимии даётся с помощью косвенных признаков или вторичных значений, но именно это и усиливает поэтическую выразительность речи:

«Ты вёл мечи на пир обильный;

Всё пало с шумом пред тобой;

Европа гибла, сон могильный

Носился над её главой…» (А.С.Пушкин) Здесь «мечи» – воины.

Очень распространена и метонимия, в которой название профессии заменено названием орудия деятельности:

«Когда же берег ада

Навек меня возьмёт

Когда навек уснёт

Перо, моя отрада…» (А.С.Пушкин).

Здесь метонимия – «уснёт перо».

1.3 Синекдоха

Разновидностью метонимии является синекдоха – перенос значения с одного на другое по признаку количественного отношения между ними:

1. Единственное число употребляется вместо множественного: «Всё спит: и человек, и зверь, и птица» (Н.В.Гоголь); «И слышно было до рассвета, как ликовал француз» (М.Ю.Лермонтов); «Там стонет человек от рабства и цепей» (М.Ю.Лермонтов); «И гордый внук славян и финн…» (А.С.Пушкин); «Скажи-ка, дядя, ведь не даром Москва спалённая пожаром французу отдана…» (М.Ю.Лермонтов)

2. Множественное число употребляется вместо единственного:

«Мы все глядим в Наполеоны» (А.С.Пушкин); «Миллионы вас. Нас – тьмы, тьмы, тьмы» (А.А.Блок).

3. Употребление части вместо целого: «Имеете ли в чём-нибудь нужду? Да, в крыше для моего семейства» (Герцен); «Все флаги в гости будут к нам» (А.С.Пушкин); «А в двери – бушлаты, шинели, тулупы…» (В.Маяковский).

Источник: https://mirznanii.com/a/50865/tropy-i-figury-v-proizvedeniyakh-russkikh-poetov-i-pisateley/

Поделиться:
Нет комментариев

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.